Vistas de página en total

domingo, 17 de diciembre de 2017

TRABAJO: "ANA Y LA SIBILA"

    Ana y la sibila
●●1.- La Capilla Sixtina
La obra comienza con Ana, la protagonista, contemplando el fresco de El Juicio Final de la Capilla Sixtina. Descríbelo según aparece en la novela.
Entra  en  la  siguiente página (http://www.vatican.va/various/cappelle/sistina_vr/index.html ) y
contempla la Capilla Sixtina tratando de encontrar las imágenes descritas en el libro. Busca una imagen que te guste distinta a las que aparecen en el mismo, descríbela y pon una fotografía de la que hayas elegido en el trabajo.

 Mientras observas la Capilla, puedes escuchar, al igual que Ana, el Réquiem de Mozart ( quita el volumen de la página del Vaticano para poder escuchar el Réquiem. http://www.1classical.com/title.php?recordID=Mozart%20-%20Requiem%20K.626%20in%20D%20minor.

2.- En la página 14 se nombran las cinco sibilas. Explica qué es una sibila, el origen de su nombre, dónde vivían y busca una imagen de cada una de ellas.

3.- La Eneida: señala quién es su autor, cronología, por quién fue encargada, con qué finalidad y explica brevemente ( 10  líneas) el argumento de la misma.

●●4.- Busca un mapa de Roma y traza con un rotulador que destaque un itinerario de los lugares por los que pasan los protagonistas.

5.-En la página 27 se nombra a Cástor y Pólux: resume brevemente su mito y explica qué constelación representan( alrededor de 15 líneas).

●●6.- Investiga quién es la Loba Capitolina y explica el mito de la fundación de Roma ( 10-15 líneas).

7. Nombra las siete colinas de Roma.

8.-¿Qué es la Vía Sacra?.

9 ¿Qué es la  Cloaca Máxima? ¿ Con qué motivo aparece en la obra?

10.- El Coliseo: explica qué es, cuándo fue construido, origen de su nombre, aforo, cuánto tiempo duró su fiesta de inauguración, durante cuánto tiempo se utilizó y con qué fin. ( 10 líneas). Nombra otros edificios públicos de la Roma antigua y explica  brevemente cuál era su utilidad.

●●11.-¿ Qué es la Roca Tarpeya? Explica su leyenda. ¿Con qué motivo aparece en la novela?
 ( 8-10 líneas).

●●12.- ¿Qué es la Boca de la veritá? ¿ Por qué se llama también la boca de Tritón? ¿Con qué motivo aparece en la novela? Busca una imagen de la misma.

13.-En la obra aparecen algunas de las armas y maquinaria de guerra propias de los romanos. Enuméralas, explica su utilidad y busca una imagen de cada una de ellas.

●●14.- En la novela se habla de las guerras púnicas. Según lo que aparece en la obra, explica en qué consistieron y quienes fueron los protagonistas de estas guerras.
15.- En el libro se habla de las columnas de Hércules. ¿Qué se dice sobre ellas? Completa la información.

●●16.- Haz una lista de los dioses que aparecen nombrados en la novela, elige 4 de ellos y completa el siguiente cuadro:

Nombre griego
Nombre romano
Divinidad de                                                             Atributos
































17.- En la obra se habla del Mediterráneo. ¿Cómo le llamaban los romanos? ¿Por qué?

●●18.- En la página 129 podemos leer el siguiente fragmento:”Cuando Saturno, amo del tiempo, fue destronado por su hijo Júpiter, el titán anduvo errante hasta llegar a Italia, donde fue acogido por el rey Jano” ¿A qué episodio de la mitología hace referencia? Explícalo brevemente ( 10-12 líneas).

19.-“ Ianuarius” lleva el nombre de Jano. Este dios, que tanta importancia tiene en el libro, ha dado nombre a uno de nuestros meses del año. ¿Cuál es? Explica el motivo.

20.- En un diálogo, Ana y Mario hablan sobre Escorpio : “Escorpio es un signo del zodíaco –comentó la chica-.La diosa Artemisa, Diana cazadora para los romanos, lo envió para matar al gigante Orión son su picadura”. Infórmate sobre el mito y resúmelo.

21.- ¿Qué es un augur? Aparece alguna vez en la obra? ¿Dónde?

22.-  En la página 139 podemos leer: “En Arse, nuestra maestra griega solía decirnos que un destino trágico persigue  a todos los héroes, casi siempre profetizado por los oráculos. Hércules asesinó a su esposa y a sus hijos. Edipo venció a la esfinge, pero terminó matando a su padre. Perseo degolló a la Medusa y rescató a la princesa Andrómeda… pero, sin embargo causó la muerte de su abuelo durante los juegos olímpicos”. Elige una de las tres historias y cuenta el mito.

●●23.- En la novela se habla de dos tipos de toga, la toga viril y la toga praetexta. ¿Qué es una toga? ¿Cuántos tipos existían y cuándo se utilizaba cada una? Busca una ilustración de cada tipo. ¿Qué tipo de ropa usaba la mujer romana?

●●24.- En las páginas 222 y 223  se describe un desfile triunfal. Reproduce esta descripción con tus palabras.

●●25.- Haz una lista con 40 palabras de las que desconozcas el significado y defínelas.

●●26.- Busca 15 palabras en la novela que puedas relacionar con palabras latinas que conozcas. Por ejemplo: alto à altus, a, um; página 9.

●●27.- Dale un final distinto a la novela.

●●28.- Escoge el personaje que más te haya gustado y caracterízalo.

●●29.- Opinión personal sobre el libro.

Las preguntas que van precedidas por dos puntos son obligatorias. De las preguntas restantes debéis elegir cuatro.

El trabajo debe estar bien presentado ( portada, índice ,respuesta a las preguntas y bibliografía).No olvidéis que no consiste en cortar y pegar .Buscad la información necesaria, leedla y redactarlo con vuestras propias palabras. El trabajo debe entregarse el viernes, día 12 de enero como fecha máxima





sábado, 23 de mayo de 2015

LATÍN 4º ESO

Adjetivos de la segunda clase

1.- Analysim fac et redde :


equestri proelio : dativo y ablaativo singular neutro : a, para el combate ecuestre/ con, en , de… ( -para) el combate ecuestre.
praesenti nocte : dativo y ablativo singular femenin : a, para la noche presente / con, en , de … ( -para) la noche presente.
nobilium civitatum : genitivo plural femenino : de las ciudades nobles.
simili morte : dativo y ablativo singular femenino : a, para la noche semejante / con en , de … (-para) la noche semejante.
victorem hostem : acusativo singular masculino : a / - el soldado vencedor.
pauperis aedis : genitivo singular, masculino : del templo pobre.
crudeles hostes : nominativo, vocativo y acusativo plural masculino : los crueles soldados / crueles soldados / a /- los crueles soldados.
felix libertas: nominativo y vocativo singular femenino : la feliz libertda / feliz libertad.
brevi tempore : dativo y ablativo singular neutro : a, para el breve tiempo / con, en , de… (-para) el tiempo breve.                                           
crudeles hostes : nomintivo, vocativo, acusativo plural masculino : los crueles enemigos/ crueles enemigos / a /- los crueles enemigos.  
civium divitum : genitivo plural masculino : de los ricos ciudadanos.
forti milite : dativo y ablativo singular masculino : a, para el fuerte soldado / con,e ne , de …. ( - para) el fuerte soldado                                      
veteribus viribus : dativo y ablativo plural femenino : a , para las viejas fuerzas / con, en, de….(-para) las viejas fueras.                
omnibus gentibus : dativo y ablativo plural masculino : a, para todas las gentes/ con, en , de … ( - para ) todas las gentes.
bona templa : nominativo, vocativo y acusativo plural neutro : los buenos templos / buenos templis / a/- los buenos templos.                           
incredibile celeritate : dativo y ablativo singular femenino : a, para la increíble libertad / con,e n, de… ( - para ) la increíble libertad.       
omnium legionum : genitivo plural femenino : de todas las legiones.
paucum frumentum : nominativo, vocativo y acusativo singular neutro : poco trigo / oco trigo / a/- el poco trigo.                                      
celebris pugna: nominativo , voactivo singular femenino: la célebre batalla/ célebre batalla.          
multa itinera: nominativo, ovactivo y acsativo plural neutro: muchos caminos/ muchos camins / a / - muchos caminos.
gravem vim: acusatv singular femenino: a / - la grave fuerza.                                             
integri milites: nominativo y vocativo plural masculino : los soldados íntegros           / a/-los soldados íntegros.
omnium gentium: genitivo plural femenino: de todas las gentes.
2.- Latine redde:
al ciudadano poderoso: potentem civem / potente civi / potente cive
de los hombres ricos , pobres e inteligentes: divitum, pauperum et intellegentium hominum / divitibus, pauperibu et intellegentibus hominibus.
para el varón prudente: prudenti viro
suerte común: communis sors / communem sortem.
de la escuadra poderosa: pontentis classis/ potenti classe
¡oh increíble libertad!: incredibilis libertas.
A la plebe suplicante: supplicantem plebem / suplicanti plebi / suplicante plebe.
Tiempos felices: Felicia tempora.
En breve tiempo: brevi tempore.
En una guerra cruel: crudeli bello.
Célebre combate: celebris pugna.
Con una fuerza increíble: incredibili vi
Paz fiel : fidelis pax, fidelem pacem.